ईश्वर उवाच । एवमुक्ता तु सा देवी देवैरिंद्रपुरोगमैः । कारुण्यान्निजदेहं त्वं तदा मर्द्दितवत्यसि
īśvara uvāca | evamuktā tu sā devī devairiṃdrapurogamaiḥ | kāruṇyānnijadehaṃ tvaṃ tadā mardditavatyasi
Īśvara phán: Khi được các chư thiên, đứng đầu là Indra, thưa thỉnh như vậy, Nữ Thần ấy vì lòng từ mẫn liền ép xuống, chế ngự chính thân tướng của mình khi bấy giờ.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somanātha)
Type: kshetra
Listener: Implied interlocutor within Prabhāsa-māhātmya frame (traditionally sages/devotees)
Scene: Indra and the assembled devas supplicate; the Goddess, moved by compassion, presses/subdues her own form—an act of self-contained power and restraint preceding a miraculous manifestation.
Divine compassion responds to sincere prayer: Devī moderates her manifestation for the welfare of supplicants.
Prabhāsakṣetra, where the gods’ stuti and Devī’s compassionate intervention are narrated as part of the kṣetra’s greatness.
None in this verse; it records the fruit of prayer—Devī’s compassionate action.