शीलरूपगुणोपेता नित्यं सा तु पतिवता । सर्वयोषिद्गुणैर्युक्ता यथा साध्वी ह्यरुन्धती
śīlarūpaguṇopetā nityaṃ sā tu pativatā | sarvayoṣidguṇairyuktā yathā sādhvī hyarundhatī
“Được trang nghiêm bởi hạnh kiểm, dung nhan và đức hạnh, nàng luôn là người vợ thủy chung. Nàng hội đủ mọi phẩm chất của nữ nhân—tựa như bậc trinh phụ Arundhatī.”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Indumatī depicted performing household worship and service, serene and composed; a symbolic Arundhatī star motif or the Saptarṣi constellation hinted above to evoke the comparison.
Steadfast virtue and marital fidelity (pativratā-dharma) are upheld as powerful forms of dharma that shape destiny and sacred narratives.
The verse itself is ethical narration; it supports the Prabhāsa-kṣetra origin story that underlies a tīrtha practice.
None; it defines character-virtues rather than a ritual act.