हतभूयेषु दैत्येषु विदार्य धरणीतलम् । पातालं विविशुस्तूर्णं रुधिरेण परिप्लुताः
hatabhūyeṣu daityeṣu vidārya dharaṇītalam | pātālaṃ viviśustūrṇaṃ rudhireṇa pariplutāḥ
Khi hầu hết các Daitya đã bị tiêu diệt, những kẻ sống sót xẻ toang mặt đất và nhanh chóng trốn vào Pātāla, toàn thân đẫm máu.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Wounded daityas, drenched in blood, tear open the earth and plunge into a dark fissure leading to Pātāla; above, the battlefield quiets as devas stand victorious.
Adharma ultimately retreats into darkness; dharma reclaims the visible world.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya includes cosmic-scale restoration of order.
None in this verse.