Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

ततस्तु देवाः सर्वे च स्वसैन्यपरिवारिताः । चक्रुर्युद्धं च दैत्येन सुमहल्लोमहर्षणम्

tatastu devāḥ sarve ca svasainyaparivāritāḥ | cakruryuddhaṃ ca daityena sumahallomaharṣaṇam

Bấy giờ, tất cả chư thiên, được quân đội của mình vây quanh, giao chiến với Daitya—một trận chiến vô cùng dữ dội khiến người nghe cũng rợn tóc gáy.

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधसूचक (particle: but/indeed)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा-विभक्ति (agreeing with देवाः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
स्व-सैन्य-परिवारिताःsurrounded by their own army
स्व-सैन्य-परिवारिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + सैन्य (प्रातिपदिक) + परि-√वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘परिवारित’; पुल्लिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा; स्वस्य सैन्येन परिवारिताः इति तृतीया-तत्पुरुष (instrumental relation)
चक्रुःdid/made
चक्रुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
युद्धंbattle
युद्धं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया-विभक्ति
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
दैत्येनwith/against the demon
दैत्येन:
Sahakari (Opponent/सहकारी-करण; ‘with/against’)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, तृतीया-विभक्ति (Instrumental singular)
सु-महत्-लोम-हर्षणम्very great and hair-raising
सु-महत्-लोम-हर्षणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्गवत्) + महत् (प्रातिपदिक) + लोम (प्रातिपदिक) + हर्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया-विभक्ति (agreeing with युद्धम्); ‘अतिमहत् लोमहर्षणम्’ इति विशेषणसमास

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (context continues)

Scene: All devas, each with their own regiments, surge forward in formation; standards ripple, chariots and celestial weapons flash; the daitya stands as the focal threat, and the battlefield aura induces gooseflesh in onlookers.

D
Devas
D
Daitya
D
Deva armies

FAQs

Collective effort aligned with dharma—supported by right leadership—confronts destructive forces effectively.

The broader episode belongs to Prabhāsa Kṣetra’s Māhātmya, presenting the kṣetra as a theater of divine victory.

None; it is a descriptive account of the conflict.