Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

वाडव उवाच । नाहं हयादिभिर्यानैर्गंतुं तत्र समुत्सहे । कुमारीकरसंपर्कमेकं मुक्त्वा मतं हि मे

vāḍava uvāca | nāhaṃ hayādibhiryānairgaṃtuṃ tatra samutsahe | kumārīkarasaṃparkamekaṃ muktvā mataṃ hi me

Vāḍava thưa: “Ta không muốn đến đó bằng những cỗ xe như ngựa và các thứ khác. Chỉ một phương cách ta chấp thuận—được chạm bởi bàn tay của một thiếu nữ.”

vāḍavaḥVāḍava
vāḍavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकारः (परोक्शभूत/perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
nanot
na:
Avyaya (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध-निपातः
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
hayādibhiḥby horses and the like
hayādibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothaya + ādi (प्रातिपदिक)
Formसमासः: हयः आदिः येषां तैः (आदि-समासः; बहुवचन-तृतीया); पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
yānaiḥby vehicles
yānaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
gantumto go
gantum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तः (infinitive)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम्
samutsaheI am able / I dare
samutsahe:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam+ud+√sah (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान/present), उत्तमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
kumārīkarasaṃparkamcontact with a maiden’s hand
kumārīkarasaṃparkam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkumārī + kara + saṃparka (प्रातिपदिक)
Formसमासः: कुमार्याः करस्य संपर्कः (षष्ठी-तत्पुरुषः; अन्तर्गत-षष्ठी); पुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
ekamonly/one
ekam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (संपर्कम्)
muktvāleaving aside / excepting
muktvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund)
matamopinion / view
matam:
Karta (Predicate noun/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootmata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
hiindeed
hi:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्ययम्; निश्चयार्थक-निपातः
memy
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्

Vāḍava

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (approach to apāṃ-sthāna)

Type: kshetra

Listener: Puṇḍarīkākṣa (Viṣṇu)

Scene: Vāḍava declares refusal of ordinary conveyances (horses etc.), insisting only on ‘contact with a maiden’s hand’ as the acceptable means—an enigmatic, symbolic demand.

V
Vāḍava

FAQs

Uncontrolled power seeks a proper, dharmic channel; only an appropriate ‘means’ can safely guide intense energies.

Prabhāsa-kṣetra is the narrative setting, where cosmic events are framed as part of the kṣetra’s sacred greatness.

No direct rite is prescribed here; it sets up the mythic condition for safely transporting the Vāḍava power.