ततः सा चिन्तयामास कथं मे सुकृतं भवेत् । शापभीता च सा साध्वी पंचस्रोतास्तदाऽभवत्
tataḥ sā cintayāmāsa kathaṃ me sukṛtaṃ bhavet | śāpabhītā ca sā sādhvī paṃcasrotāstadā'bhavat
Bấy giờ nàng tự nhủ: “Làm sao để công đức khởi sinh cho ta?” Rồi bậc hiền nữ ấy, vì sợ lời nguyền, liền hóa thành năm dòng chảy.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Prabhāsa Khaṇḍa narration)
Tirtha: Pañcasrotā Sarasvatī (Five-stream Sarasvatī) at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly
Scene: Sarasvatī pauses in contemplation, anxious about a curse; then her single flow divides into five luminous streams spreading across the sacred ground toward the sea.
Even divine beings uphold dharma by seeking sukṛta (merit); humility and concern for righteousness shape sacred geography.
Prabhāsa Kṣetra, where Sarasvatī manifests as Pañcasrotā (five-streamed), creating multiple tīrtha-access points.
No explicit rite; the transformation establishes the tīrtha-structure that supports future bathing and purification.