Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो महोदयं गच्छेत्तस्मादीशानसंस्थितम्

īśvara uvāca | tato mahodayaṃ gacchettasmādīśānasaṃsthitam

Īśvara phán: Sau đó, nên đi đến Mahodaya, nơi ở về phía đông bắc của chỗ ấy.

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
महोदयम्Mahodaya (place)
महोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् उदयः)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
तस्मात्from that (place)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
ईशानसंस्थितम्situated in the northeast
ईशानसंस्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईशान + संस्थित (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (ईशाने संस्थितम् = situated in the northeast)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Mahodaya

Type: tirtha

Listener: null

Scene: A pilgrim party sets out from one shrine toward the northeast; a guide gestures to the īśāna direction; distant waterbody labeled Mahodaya; banners and staff, with Prabhāsa’s coastal light in the background.

M
Mahodaya

FAQs

The Purāṇa sacralizes geography: directions and movement become part of disciplined pilgrimage (tīrtha-yātrā).

Mahodaya tīrtha within Prabhāsakṣetra.

A prescribed visit—going to Mahodaya as the next station in the sacred circuit.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App