यान्येतानि ममास्थीनि यूयं तैस्तानि सर्वशः । निर्मापयध्वं शस्त्राणि तदाकाराणि सर्वशः
yānyetāni mamāsthīni yūyaṃ taistāni sarvaśaḥ | nirmāpayadhvaṃ śastrāṇi tadākārāṇi sarvaśaḥ
“Hãy dùng những khúc xương của ta mà rèn đúc mọi thứ vũ khí, làm cho trọn vẹn, đúng theo hình dạng ấy trong mọi phương diện.”
Muni (Dadhīci, implied)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: The sage (Dadhīci-type figure) offering his bones for forging divine weapons; devas receive the instruction with reverence; a poignant, luminous sacrifice scene.
The highest generosity is self-offering for loka-rakṣā (protection of the world), transforming sacrifice into strength for dharma.
The account is transmitted within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, reinforcing Prabhāsa as a locus for dharma narratives.
No formal rite; it describes the making (nirmāṇa) of weapons from bones as a mythic act of sacrificial giving.