ततः सुराः सुरेशानं तं विष्णुममितौजसम् । प्रणम्याहुर्यथायुक्तं शोभनं भवता कृतम्
tataḥ surāḥ sureśānaṃ taṃ viṣṇumamitaujasam | praṇamyāhuryathāyuktaṃ śobhanaṃ bhavatā kṛtam
Bấy giờ các chư thiên cúi đầu đảnh lễ Viṣṇu, Đấng rực rỡ vô lượng, và thưa lời hợp đạo: ‘Điều Ngài đã làm thật đúng lẽ—quả là tốt đẹp.’
Narrator (reporting the devas’ praise)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The devas bow to Viṣṇu, radiant with immeasurable splendor, and praise him for doing what is fitting and excellent; a tableau of reverence and relief.
When an action is dhārmically appropriate (yathāyukta), it earns both divine and moral affirmation.
This praise occurs within Prabhāsakṣetra Māhātmya, tied to the sanctity of Prabhāsa.
None; it is a scene of reverence (praṇāma) and acknowledgement.