तथा च पांडुरोगित्वं हुतभुक्प्राप्तवान्पुरा । अतिभक्षणं न युक्तं तस्मात्कुरु मतिं मम
tathā ca pāṃḍurogitvaṃ hutabhukprāptavānpurā | atibhakṣaṇaṃ na yuktaṃ tasmātkuru matiṃ mama
Lại nữa, thuở xưa Thần Lửa (Hutabhuk) đã mắc chứng bạch bệnh; ăn nuốt quá độ là điều không hợp. Vậy hãy nhận lấy lời khuyên của ta.
A Cāraṇa messenger (advising Viṣṇu/Janārdana)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A didactic moment: a divine speaker warns against excessive eating, citing Hutabhuk (Agni) once afflicted by pāṇḍu-roga; the setting evokes a sacred coastal tīrtha atmosphere with assembled devas.
Excess—even in the pursuit of a goal—creates imbalance; moderation is aligned with dharma.
The discourse belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, centered on the sacred Prabhāsa region.
No explicit rite is stated; the verse offers a cautionary precedent (Agni’s affliction) to guide conduct.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.