आश्वयुक्कृष्णपक्षे तु चतुर्दश्यां महानिशि । धैर्यमालंब्य निर्भीकः स सिद्धिं प्राप्नुयान्नरः
āśvayukkṛṣṇapakṣe tu caturdaśyāṃ mahāniśi | dhairyamālaṃbya nirbhīkaḥ sa siddhiṃ prāpnuyānnaraḥ
Vào đêm mười bốn (caturdaśī) của nửa tháng tối trong tháng Āśvayuja, giữa đại dạ, người giữ vững nghị lực, không sợ hãi, sẽ đạt được siddhi (thành tựu tâm linh).
Narrator (within Īśvara–Devī dialogue context)
Tirtha: Siddheśvara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī/Mahādevī)
Scene: A lone pilgrim stands fearless in a lamp-lit shrine at Prabhāsa on the dark-fortnight fourteenth night, holding steady posture before a Śiva-liṅga as the sea-wind and temple bells mark the ‘great night’.
Courageous steadiness in sacred observance—especially at potent calendrical moments—is celebrated as a gateway to accomplishment.
The Siddheśvara sacred setting in Prabhāsa Kṣetra, where such night-practice is said to bear fruit.
Observance on Āśvayuja kṛṣṇa caturdaśī at night, undertaken with firmness and fearlessness (implying night-japa/vrata in context).