वृषनर्दितशब्देन गजवाजिरवेण च । कांचीनूपुरशब्देन समाकीर्णदिगंतरम्
vṛṣanarditaśabdena gajavājiraveṇa ca | kāṃcīnūpuraśabdena samākīrṇadigaṃtaram
Chân trời bốn hướng đều ngập tràn âm thanh—tiếng bò đực rống vang, tiếng voi và ngựa hí gọi, cùng tiếng leng keng của đai lưng và vòng chân.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A vast horizon-filling festival: bulls bellow, elephants trumpet, horses neigh; devotees’ waist-belts and anklets jingle as processions surge through the temple approaches.
When dharma is celebrated, even worldly sounds—animals, movement, ornaments—become part of sacred praise.
Prabhāsakṣetra, depicted as a vast sacred arena whose directions are saturated with auspicious sound.
Implied utsava/processional setting with attendants and movement; no explicit vow, but a ritual atmosphere of celebration is described.