चन्द्रानुवृद्ध्या तद्वृद्धिः क्षयस्तत्संक्षये भवेत् । तस्मिन्पापयुगेऽप्येवं कदाचित्संप्रदृश्यते
candrānuvṛddhyā tadvṛddhiḥ kṣayastatsaṃkṣaye bhavet | tasminpāpayuge'pyevaṃ kadācitsaṃpradṛśyate
Khi trăng dần tròn, năng lực thiêng ấy cũng tăng; khi trăng khuyết dần, năng lực ấy cũng suy theo. Dẫu trong thời mạt pháp tội lỗi, điều ấy đôi khi vẫn được thấy xảy ra đúng như vậy.
Unspecified in snippet (Prabhāsa-kṣetra-māhātmya dialogue context; likely a narrator addressing Devī)
Tirtha: Candrodaka
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Two panels: in śukla pakṣa the pond glows intensely; in kr̥ṣṇa pakṣa the glow fades. A crescent-to-full moon arc is shown above, with pilgrims observing the change in reverent silence.
Sacred potency is portrayed as perceptible and rhythmic—aligned with cosmic order (the Moon’s phases), affirming tīrtha power even in degenerate times.
The surrounding passage belongs to Prabhāsa-kṣetra and leads into the glory of Candratīrtha/Candrodaka-tīrtha.
No direct ritual is prescribed in this verse; it sets a cosmological frame later applied to bathing and worship at the tīrtha.