Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

ईश्वर उवाच । शृणु त्वं यत्पुरावृत्तं देवि स्वारोचिषेंतरे । आसीत्कश्चिद्दुराचारः कैवर्तो मत्स्यघातकः

īśvara uvāca | śṛṇu tvaṃ yatpurāvṛttaṃ devi svārociṣeṃtare | āsītkaściddurācāraḥ kaivarto matsyaghātakaḥ

Īśvara phán: “Hãy lắng nghe, hỡi Nữ Thần, chuyện đã xảy ra thuở xưa, vào thời kỳ Svārociṣa. Có một người chài lưới hạnh kiểm xấu xa, kẻ sát hại cá.”

īśvaraḥĪśvara
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
yatthat which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
purā-vṛttamwhat happened long ago
purā-vṛttam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpurā (अव्यय) + vṛtta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; अव्ययीभाव-समास (पुरा = पूर्वम्, तेन वृत्‍तम्)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
svārociṣein the Svārociṣa (Manvantara)
svārociṣe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvārociṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; मन्वन्तर-नाम
antareduring/in the interval
antare:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; (कालवाचक)
āsītthere was
āsīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
kaścita certain (one)
kaścit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun)
durācāraḥa wicked person (of bad conduct)
durācāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdur (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (दुष्टः आचारः यस्य/दुराचारः)
kaivartaḥa fisherman
kaivartaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaivarta (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
matsya-ghātakaḥkiller of fish
matsya-ghātakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmatsya (प्रातिपदिक) + ghātaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मत्स्यानां घातकः)

Śiva (Īśvara/Maheśvara)

Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kund

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Shiva begins the ancient tale: in Svārociṣa’s era lived a wicked fisherman, a killer of fish—setting a somber moral tone before the coming miracle.

Ś
Śiva (Īśvara)
D
Devī
S
Svārociṣa (Manvantara)
K
Kaivarta (fisherman)

FAQs

Even those of sinful livelihood become eligible for upliftment when a sacred history of a holy kṣetra is revealed and heard.

The narrative is set within the glorification of Prabhāsa-kṣetra, Śiva’s sacred domain.

No explicit ritual is prescribed; the Lord begins a purāṇic exemplum to teach the kṣetra’s transformative power.