कौबेरात्पश्चिमे भागे सोमनाथेति विश्रुतम् । संपूज्य च यथेशानं न्यंकुमत्यास्तटे शुभे । स्तोत्रेणानेन चास्तौषीद्भक्त्या तं सर्वकामदम्
kauberātpaścime bhāge somanātheti viśrutam | saṃpūjya ca yatheśānaṃ nyaṃkumatyāstaṭe śubhe | stotreṇānena cāstauṣīdbhaktyā taṃ sarvakāmadam
Về phía tây của Kaubera là nơi được tôn xưng là “Somanātha”. Tại đó, trên bờ cát tường của sông Nyaṃkumatī, sau khi cung kính thờ phụng Īśāna đúng như pháp, ông đã chí thành ca ngợi Ngài bằng bài tán tụng này—Đấng ban thành tựu mọi sở nguyện.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Somanātha (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Kubera moves from the Kaubera liṅga to the west, arriving at the grand Somnātha shrine by the river; he offers abhiṣeka and flowers, then stands with folded hands reciting a hymn to Īśāna, the wish-fulfilling Lord.
Devotional praise (stotra) offered after proper worship in a holy place becomes a direct means to receive Śiva’s grace and fulfillment of worthy desires.
Somnātha in Prabhāsa-kṣetra, situated west of the Kaubera area, on the auspicious bank of the Nyaṃkumatī.
Duly worshipping Īśāna (Śiva) and then reciting/presenting a stotra with bhakti.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.