मा ते मिथ्या समारम्भो भवत्वथ तपोधन । जानामि चाहं विप्रर्षे न मिथ्या त्वं करिष्यसि
mā te mithyā samārambho bhavatvatha tapodhana | jānāmi cāhaṃ viprarṣe na mithyā tvaṃ kariṣyasi
“Hỡi bậc tích tụ công phu khổ hạnh, chớ để việc ngươi khởi sự trở nên uổng phí. Hỡi hiền thánh Bà-la-môn, ta biết rõ ngươi—ngươi sẽ không làm điều dối trá.”
Śatakratu (Indra) (reported within the narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Indra reassures Cyavana: ‘Let your undertaking not be in vain; I know you—your action will not be false.’
Tapas and truth are authoritative forces; honoring them restores harmony more than mere power does.
Prabhāsa Kṣetra, where Cyavana’s spiritual potency is celebrated within the māhātmya.
None; it is a moral assurance about sincerity and the integrity of the sage’s action.