येनैकादशसंख्यानि यंत्रितानींद्रियाणि वै । स तीर्थफलमाप्नोति नरोऽन्यः क्लेशभाग्भवेत्
yenaikādaśasaṃkhyāni yaṃtritānīṃdriyāṇi vai | sa tīrthaphalamāpnoti naro'nyaḥ kleśabhāgbhavet
Người nào thật sự chế ngự mười một căn (các năng lực giác quan)—người ấy đạt được quả phúc của tīrtha. Còn kẻ khác chỉ là kẻ cùng phần trong khổ nhọc mà thôi.
Skanda (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-tīrtha (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim sits in meditation near the Prabhāsa shore/ghāṭa, with eleven symbolic lotuses or subtle icons representing faculties being ‘reined in’; in contrast, other travelers appear weary, burdened by heat and dust, signifying mere hardship without restraint.
The real fruit of pilgrimage arises from inner restraint; without self-control, travel becomes mere exertion.
Prabhāsa Kṣetra, presented as yielding tīrtha-phala when approached with disciplined conduct.
Not a single rite, but the essential discipline of restraining the ‘eleven’ faculties (indriyas) as prerequisite for merit.