भूधरस्तेन चाख्यातो देविकातटसंस्थितः । वेदपादो यूपदंष्ट्रः क्रतुदन्तः स्रुचीमुखः
bhūdharastena cākhyāto devikātaṭasaṃsthitaḥ | vedapādo yūpadaṃṣṭraḥ kratudantaḥ srucīmukhaḥ
Vì thế Ngài được tôn xưng là Bhūdhara, ngự nơi bờ sông Devikā—chân Ngài là các Veda, ngà Ngài là những cột tế (yūpa), răng Ngài là các nghi lễ (kratu), và miệng Ngài là chiếc muôi dâng cúng (srucī).
Sūta (deduced)
Tirtha: Devikā-taṭa Bhūdhara
Type: ghat
Listener: Pilgrim-inquirer/ṛṣis (frame implied)
Scene: Bhūdhara/Vārāha stands by Devikā; his body is visualized as a Vedic sacrifice: Vedas as feet, yūpas as tusks, rites as teeth, ladle as mouth—ritual objects subtly embedded into anatomy.
The deity is envisioned as the very body of yajña—Vedic revelation and sacrificial order are portrayed as living, sacred reality.
Bhūdhara at Devikā-taṭa in Prabhāsakṣetra.
Implicitly extols yajña-dharma through symbolism; no step-by-step rite is given in this verse.