तस्य तृप्तास्तु पितरो यावदिंद्राश्चतुर्द्दश । गयाश्राद्धं विनापीह गयाश्राद्धफलं लभेत्
tasya tṛptāstu pitaro yāvadiṃdrāścaturddaśa | gayāśrāddhaṃ vināpīha gayāśrāddhaphalaṃ labhet
Các Pitṛ (tổ tiên) của người ấy được thỏa mãn lâu dài, cho đến khi mười bốn vị Indra còn tồn tại. Dẫu không làm Gayā-śrāddha, ngay tại đây vẫn đạt được trọn quả báo của Gayā-śrāddha.
Narrative instruction (speaker not explicit in this single verse; within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Mystic visualization: as piṇḍas are offered at Prabhāsa, luminous ancestral figures appear satisfied; above them, a cosmic tableau of fourteen Indras symbolizing immense time; the sea and Somnātha temple anchor the earthly scene.
A highly sanctified tīrtha can confer extraordinary results, making ancestral rites exceptionally fruitful when done there with proper method.
Prabhāsakṣetra is praised as granting results comparable to the famed Gayā-śrāddha.
The verse highlights the fruit of śrāddha performed here—ancestral satisfaction and Gayā-śrāddha-equivalent merit.