Adhyaya 272
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 272

Adhyaya 272

Chương này được đặt trong khuôn khổ một cuộc luận giảng thần học do Īśvara thuyết. Ngài chỉ dạy người hành hương hãy chiêm bái ngay trong cùng thánh địa ấy một nơi ở phương Đông (prācī), gần sự hiện diện của Nữ Thần (devyāḥ saṃnidhi). Tại đó, ba liṅga (liṅga-traya) được xác nhận là thuộc về ba nhân vật Tripura “đại tâm”: Vidyunmālī, Tāraka và Kapola. Trọng tâm giáo huấn là mối liên hệ giữa phương hướng–không gian (vị trí hướng Đông), việc nhận diện đền thờ (ba liṅga), và hệ quả đạo đức–nghi lễ: chỉ cần được darśana (chiêm ngưỡng) các liṅga đã an vị thì liền được giải thoát khỏi tội lỗi (pāpaiḥ pramucyate). Phần kết (colophon) ghi rõ chương này thuộc Skanda Mahāpurāṇa gồm 81.000 kệ, nằm trong Prabhāsa Khaṇḍa thứ bảy, mục «Prabhāsakṣetramāhātmya», nêu chủ đề là “Māhātmya của ba Tripura liṅga”.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं पश्येत्प्राची देव्यास्तु संनिधौ । लिंगत्रयं समाख्यातं त्रिपुराणां महात्मनाम्

Īśvara phán: “Ngay tại đó, gần sự hiện diện của Nữ thần Prācī, nên chiêm bái một bộ ba liṅga, vốn được xưng tụng gắn liền với các Tripura đại tâm.”

Verse 2

विद्युन्माली तारकाख्यः कपोलाख्यस्तथैव च । तैश्च प्रतिष्ठितं लिंगं दृष्ट्वा पापैः प्रमुच्यते

Vidyunmālī, kẻ mang danh Tāraka, và cũng kẻ gọi là Kapola—chính họ đã an lập một liṅga tại đó; ai chiêm bái liṅga ấy thì được giải thoát khỏi các tội lỗi.

Verse 272

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये त्रिपुरलिंगत्रयमाहात्म्य वर्णनंनाम द्विसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Như vậy, trong Śrī Skanda Mahāpurāṇa—bộ Saṃhitā gồm tám mươi mốt nghìn câu—thuộc Prabhāsa Khaṇḍa thứ bảy, trong phần thứ nhất gọi là Prabhāsakṣetra Māhātmya, chương mang tên “Mô tả sự vĩ đại của Ba Tripura Liṅga”, tức Chương 272, được kết thúc.