ईश्वर उवाच । उक्त्वैवं भगवान्देवस्तत्रैवांतरधीयत । सांनिध्यमकरोत्तत्र ततःप्रभृति शंकरः
īśvara uvāca | uktvaivaṃ bhagavāndevastatraivāṃtaradhīyata | sāṃnidhyamakarottatra tataḥprabhṛti śaṃkaraḥ
Īśvara phán: Nói xong như vậy, Đấng Thế Tôn liền ẩn mất ngay tại chỗ ấy. Từ đó về sau, Śaṅkara thiết lập sự hiện diện thường trụ của Ngài tại nơi ấy.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Śaṅkara-sannidhi at Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Śiva speaks, then vanishes into light at the very spot; the place becomes charged with an unseen but palpable presence—suggested by a self-effulgent liṅga or a radiant aura hovering over the ground, with devotees awestruck.
A tīrtha becomes especially potent when the Lord establishes continual divine presence (sāṃnidhya) there.
The Prabhāsa Kṣetra locale associated with Prācī Sarasvatī and Maṅkīśvara.
No specific ritual is given; the verse explains the sanctification of place through Śiva’s presence.