Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

गोशतस्य प्रयागे तु सम्यग्दत्तस्य यत्फलम् । तत्फलं लभते मर्त्यः पर्णादित्यस्य दर्शनात्

gośatasya prayāge tu samyagdattasya yatphalam | tatphalaṃ labhate martyaḥ parṇādityasya darśanāt

Phước quả nào do việc bố thí đúng pháp một trăm con bò tại Prayāga, thì phàm nhân cũng đạt được chính phước quả ấy chỉ nhờ chiêm bái Parṇāditya.

गोशतस्यof (the gift of) a hundred cows
गोशतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो-शत (प्रातिपदिक; गो + शत)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोणां शतम्) — “of a hundred cows”
प्रयागेin Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Verb-modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
दत्तस्यof what has been given
दत्तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त; क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
यत्which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma/Predicate nominal (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तत्that
तत्:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (demonstrative)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पर्णादित्यस्यof Parṇāditya
पर्णादित्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपर्ण-आदित्य (प्रातिपदिक; पर्ण + आदित्य)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय-सम्भव (देवनाम)
दर्शनात्from seeing; by the sight
दर्शनात्:
Apadana/Hetu (Ablative-cause/अपादान-हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानार्थ (cause/source)

Narrator (Purāṇic voice stating comparative merit)

Tirtha: Parṇāditya (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim stands before Parṇāditya; above, a symbolic tableau shows a hundred cows being gifted at Prayāga—two scenes linked by a radiant thread of merit, implying equivalence.

P
Parṇāditya
P
Prayāga

FAQs

A powerful tīrtha-darśana can equal great acts of charity, showing the concentrated sanctity of sacred places.

Parṇāditya at Prabhāsakṣetra; Prayāga is referenced as a benchmark for merit.

No direct prescription; it teaches the merit equivalence of Parṇāditya darśana with go-śata-dāna at Prayāga.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App