इन्द्रादींश्च सुरान्सर्वानावाह्य विधिपूर्वकम् । दक्षिणार्थं द्विजेन्द्राणां प्रभासं स जगाम ह । गृहीत्वा भ्रातरौ ज्येष्ठौ गवार्थं प्रस्थितो द्विजः
indrādīṃśca surānsarvānāvāhya vidhipūrvakam | dakṣiṇārthaṃ dvijendrāṇāṃ prabhāsaṃ sa jagāma ha | gṛhītvā bhrātarau jyeṣṭhau gavārthaṃ prasthito dvijaḥ
Sau khi theo đúng nghi quỹ mà thỉnh mời Indra cùng hết thảy chư thiên, ông lên đường đến Prabhāsa để lo liệu dakṣiṇā (lễ vật thù lao) cho các bậc Bà-la-môn tôn quý. Dẫn theo hai người anh cả, vị nhị sinh ấy ra đi tìm kiếm đàn bò.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; exact speaker not explicit in the excerpt)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A Veda-knowing brāhmaṇa performs a formal devāhvāna—invoking Indra and the devas—then departs with two elder brothers toward the luminous coastal kṣetra of Prabhāsa to gather cows as yajña-dakṣiṇā.
Yajña is sustained by devotion, correct procedure, and righteous giving—especially honoring brāhmaṇas with dakṣiṇā.
Prabhāsa-kṣetra is explicitly named as the destination connected with procuring merit-bearing gifts for sacrifice.
Invoking the gods according to vidhi and providing dakṣiṇā to qualified brāhmaṇas; seeking go-dhana for that purpose.