मान्यः पूज्यश्च सर्वत्र आवां मूर्खौ निरर्थकौ । एतद्धि गोधनं सर्वं त्रितो दास्यति सन्मखे
mānyaḥ pūjyaśca sarvatra āvāṃ mūrkhau nirarthakau | etaddhi godhanaṃ sarvaṃ trito dāsyati sanmakhe
"Nó được tôn vinh và thờ phụng ở khắp mọi nơi, trong khi chúng ta là những kẻ ngốc nghếch và vô dụng. Quả thực, Trita sẽ đem cho tất cả số gia súc quý giá này tại buổi lễ hiến tế, ngay trước mắt những người đức hạnh."
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra-māhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: शौनकादयः
Scene: द्वौ भ्रातरौ त्रितस्य सर्वत्र पूजां दृष्ट्वा आत्मनिन्दां कुर्वन्तौ; पृष्ठभूमौ यज्ञशाला, गोसमूहः, सत्पुरुषाः साक्षिणः।
Envy of another’s merit and generosity becomes the seed of adharma; true honour arises from dharmic giving, not rivalry.
The narrative belongs to Prabhāsakṣetra-māhātmya (the glory of Prabhāsa), using an ethical episode to frame the sanctity of the region.
The verse references yajña and the giving away of godhana (cattle-wealth) as sacrificial gifting (dāna) within a righteous rite.