ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि नंदादित्यं समाहितः । नंदेन स्थापितं पूर्वं तत्रैवामितबुद्धिना
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi naṃdādityaṃ samāhitaḥ | naṃdena sthāpitaṃ pūrvaṃ tatraivāmitabuddhinā
Īśvara phán: “Rồi đó, hỡi Đại Nữ Thần, với tâm chuyên nhất, hãy đến Nandāditya, vị đã được vua Nanda, bậc trí tuệ vô lượng, lập dựng ngay tại nơi ấy từ thuở trước.”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Nandāditya
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Īśvara addresses Devī, directing her (and by extension pilgrims) to proceed next to Nandāditya, a Sun-deity established by King Nanda; the scene implies a sacred itinerary within Prabhāsa.
Pilgrimage should be undertaken with mental steadiness, honoring sacred shrines founded by righteous rulers.
Nandāditya, a revered Aditya (Sun) shrine within the Prabhāsakṣetra circuit.
The instruction is to proceed in pilgrimage (gacchet) with samāhita (collected) mind; no detailed rite is specified here.