अरुन्धत्युवाच । करोतु पत्युः पूर्वं सा भोजनं शयनं तथा । नारी दुष्टसमाचारा बिसस्तैन्यं करोति या
arundhatyuvāca | karotu patyuḥ pūrvaṃ sā bhojanaṃ śayanaṃ tathā | nārī duṣṭasamācārā bisastainyaṃ karoti yā
Arundhatī nói: “Người nữ phạm bisastainya trở nên hạnh kiểm bại hoại: nàng ăn và nằm xuống trước chồng, trái với phép tắc.”
Arundhatī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Arundhatī, exemplar of chastity and household virtue, addresses an assembly; behind her, a contrasting vignette shows a woman eating first and reclining while the husband waits—an emblem of inverted propriety and corrupted conduct.
Wrongdoing is said to manifest as disregard for dharmic decorum within family life and relationships.
Prabhāsa-kṣetra is the māhātmya setting; this verse itself centers on conduct rather than a named tīrtha.
None; it is a statement of behavioral consequence, not a rite.