Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

विचित्रेण महादेवि लेखकेन यमस्य च । तपः कृत्वा महारौद्रं लिंगं तत्र प्रतिष्ठितम्

vicitreṇa mahādevi lekhakena yamasya ca | tapaḥ kṛtvā mahāraudraṃ liṃgaṃ tatra pratiṣṭhitam

Hỡi Đại Nữ Thần, do Vicitra—thư lại của Yama—sau khi tu khổ hạnh, đã an vị tại đó một liṅga Mahāraudra vô cùng uy mãnh.

विचित्रेणby Vicittra
विचित्रेण:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
लेखकेनby the scribe
लेखकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलेखक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
यमस्यof Yama
यमस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात
तपःausterity
तपः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund), धातु: कृ
महारौद्रम्very fierce
महारौद्रम्:
Karman (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + रौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः; विशेषणम् (लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण
प्रतिष्ठितम्was established
प्रतिष्ठितम्:
Karta (Predicate adjective to subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रति + स्था (धातु) → प्रतिष्ठित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गम्)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Vicitreśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Vicitra, depicted as a divine scribe with manuscript and stylus, performs severe austerities near the river; a fierce, radiant liṅga (mahāraudra) is installed with flames/tejas aura and attendant gaṇas.

V
Vicitra
Y
Yama
L
Lekhaka (scribe)
M
Mahāraudra Liṅga
V
Vicitreśvara

FAQs

Austerity and righteous effort can consecrate sacred space; even cosmic officials like Yama’s scribe participate in Śiva’s sanctifying order.

Vicitreśvara (the mahāraudra liṅga) at Prabhāsa Kṣetra near Hiraṇyā-tīra.

No direct prescription; the verse explains the shrine’s establishment through tapas and pratiṣṭhā.