अथाभूत्तुमुलं तासां युद्धं घोरं तु तैः सह । शस्त्रास्त्रैर्विविधैर्घोरैः शत्रुपक्ष क्षयंकरैः
athābhūttumulaṃ tāsāṃ yuddhaṃ ghoraṃ tu taiḥ saha | śastrāstrairvividhairghoraiḥ śatrupakṣa kṣayaṃkaraiḥ
Bấy giờ, giữa các thiếu nữ ấy và bọn kia bùng lên một trận chiến ầm vang, ghê rợn; với muôn thứ binh khí và phi tiễn dữ dội, gây diệt vong cho đạo quân địch.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A dreadful, roaring battle erupts: the maidens clash with the enemy host using varied weapons and missiles, annihilating the opposing ranks.
When adharma becomes militant, dharma responds with decisive force—guided power that protects the cosmic and social order.
Prabhāsa-kṣetra, serving as the sacred narrative ground for dharma’s victory over disruptive forces.
None; it is a martial narrative illustrating the protective function of divine śakti.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.