तपःशीलगुणोपेते पात्रे वेदस्य पारगे । सुवर्णकोटिं यद्दत्त्वा तत्फलं कुसुमेन तु
tapaḥśīlaguṇopete pātre vedasya pārage | suvarṇakoṭiṃ yaddattvā tatphalaṃ kusumena tu
Đối với bậc thọ nhận xứng đáng—đầy đủ khổ hạnh, hạnh kiểm và đức tính, lại thông suốt Veda—quả phúc nào phát sinh từ việc bố thí một koṭi vàng, thì quả phúc ấy cũng đạt được chỉ bằng việc dâng một đóa hoa (lên Śiva).
Śiva (as Somnātha), within the Prabhāsa-kṣetra praise context
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sureśvarī (Indrāṇī)
Scene: A humble devotee offers a single flower at the liṅga; behind, heaps of gold and a grand donation scene appear faint, indicating that devotion eclipses opulence.
Bhakti expressed through a simple offering can equal the merit of immense wealth when directed to the divine with sincerity.
Prabhāsakṣetra’s Somnātha worship tradition, emphasizing the power of even small offerings.
Offering a flower in worship (kusuma-arpana/arcana), contrasted with suvarṇa-dāna to a qualified recipient.