Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 132

द्विजा ऊचुः । इत्याह भगवान्देव्या पृष्टः स च त्रिलोचनः । तत्रैव नारदः सर्वं संवादं शिवयेरितम्

dvijā ūcuḥ | ityāha bhagavāndevyā pṛṣṭaḥ sa ca trilocanaḥ | tatraiva nāradaḥ sarvaṃ saṃvādaṃ śivayeritam

Các Bà-la-môn thưa: Khi được Nữ Thần hỏi, Đấng Thế Tôn, bậc Tam Nhãn, đã nói như vậy. Ngay tại đó, Nārada đã nghe trọn cuộc đối thoại do Śivā (Pārvatī) thốt ra.

द्विजाःthe twice-born (brahmins)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्त्यर्थक/उद्धरणसूचक
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अह्/√ब्रू (धातु; ‘to say’)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देव्याby the Goddess
देव्या:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
पृष्टःasked (being asked)
पृष्टः:
Karta (Predicate in passive/कर्ता)
TypeVerb
Root√पृच्छ् (धातु) + पृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been asked’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
त्रिलोचनःthe three-eyed one (Śiva)
त्रिलोचनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि-लोचन (प्रातिपदिक; त्रि + लोचन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (त्रीणि लोचनानि यस्य सः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण—संवादम् विशेषयति
संवादम्conversation, dialogue
संवादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शिवयाby Śivā (Pārvatī)
शिवया:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
ईरितम्uttered, narrated
ईरितम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeVerb
Root√ईर् (धातु) + ईरित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘uttered/told’—संवादम् विशेषणम्

Dvijāḥ (the narrating Brāhmaṇas/sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Someśvara (Somnātha)

Type: kshetra

Listener: Implied: the next recipient in the narrative chain (and the audience/reader)

Scene: In Prabhāsa’s sacred grove/temple precinct, Śiva (Trilocana) speaks to Devī; nearby Nārada listens attentively, holding vīṇā, as the dialogue becomes a scripture-stream for future pilgrims.

Ś
Śiva (Trilocana)
D
Devī (Śivā/Pārvatī)
N
Nārada

FAQs

Purāṇic teaching is safeguarded through witnessed dialogue and faithful transmission by revered hearers like Nārada.

The setting remains Prabhāsakṣetra within the Prabhāsa Māhātmya narration.

None; this verse establishes narrative provenance—who spoke, who asked, and who heard.