शुचिभिक्षान्नकौपीनकमण्डल्वादिसत्कृताः । अनन्यकार्य्याः सततमिहागत्य तपस्विनः
śucibhikṣānnakaupīnakamaṇḍalvādisatkṛtāḥ | ananyakāryyāḥ satatamihāgatya tapasvinaḥ
Được tôn kính bằng vật thực khất thực thanh tịnh, cùng khố (kaupīna), bình nước (kamaṇḍalu) và các nhu yếu khác, các vị khổ hạnh—không vướng việc gì khác—thường xuyên đến đây và sống chuyên chú trong hạnh tu khổ hạnh (tapas).
Śiva (Trilocana), replying to Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Ascetics in loincloths with water-pots receive pure alms and necessities; they remain in the sacred place with single-minded austerity, free from worldly errands.
A sacred place thrives through tapas and through respectful support of ascetics who dedicate themselves wholly to spiritual practice.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), celebrated as a place continually approached by tapasvins.
Sevā and dāna to ascetics—providing pure alms and essential ascetic items like the kamaṇḍalu and kaupīna.