एषां शापो मया दत्तोऽनुग्रहीष्य ति शंकरः । नान्यस्त्रातुं भवेच्छक्तो विना पशुपतिं भवम् । तत्त्वं शीघ्रतरं गच्छ समाराधय शंकर
eṣāṃ śāpo mayā datto'nugrahīṣya ti śaṃkaraḥ | nānyastrātuṃ bhavecchakto vinā paśupatiṃ bhavam | tattvaṃ śīghrataraṃ gaccha samārādhaya śaṃkara
Lời nguyền này trên họ do ta ban xuống; Śaṅkara sẽ rủ lòng gia hộ. Ngoài Bhava—Paśupati, Chúa tể muôn loài—không ai có thể cứu độ. Vậy hãy đi ngay, đi thật mau, và chí thành phụng thờ Śaṅkara.
Dakṣa
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha
Type: kshetra
Scene: A commanding sage/authority figure declares a curse already given, yet points the way to Śaṅkara’s favor; the devotee is urged to hurry toward a Śiva shrine.
When bound by karmic consequence, the sure remedy is wholehearted worship of Śiva, the supreme giver of grace.
Within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, the instruction to approach Śaṅkara aligns the story with the sanctity of the Prabhāsa sacred landscape.
Samārādhana (proper propitiatory worship) of Śaṅkara—devotional practice as the means to relief and purification.