Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 73

आयुः कर्म च वित्तं च विद्या निधनमेव च । पूर्वसृष्टानि यान्येव संभवंति हि तानि वै

āyuḥ karma ca vittaṃ ca vidyā nidhanameva ca | pūrvasṛṣṭāni yānyeva saṃbhavaṃti hi tāni vai

Thọ mạng, nghiệp, tài sản, học vấn, và cả cái chết nữa—những gì đã được an bài từ trước, chính những điều ấy quả thật sẽ xảy đến.

आयुःlife-span
आयुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कर्मaction/deed
कर्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वित्तम्wealth
वित्तम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
विद्याknowledge/learning
विद्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निधनम्death/end
निधनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पूर्वसृष्टानिcreated beforehand
पूर्वसृष्टानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व-सृष्ट (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘सृष्ट’ (√सृज्) ; ‘पूर्वं सृष्टानि’ इति अव्यय-तत्पुरुष
यानिwhich (things)
यानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धे ‘which/whatever’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
संभवन्तिcome to be/arise
संभवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतु/निश्चय-अव्यय (particle: for/indeed)
तानिthose (things)
तानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वैcertainly
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय-अव्यय (emphatic particle)

Dakṣa

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: A contemplative tableau: Dakṣa articulates the doctrine of pre-fashioned destiny—life, wealth, learning, deeds, and death unfold as ordained; Soma listens in sober acceptance.

D
Dakṣa
S
Soma

FAQs

Human conditions are shown as governed by prior causes and cosmic order; wisdom lies in aligning with dharma and seeking the highest refuge.

The verse sits within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, where sacred place and devotion become the means to transcend suffering.

No direct ritual is stated; it establishes a doctrinal frame about ordained outcomes.