Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

प्रत्यूषश्च प्रभासश्च वसवोष्टौ प्रकीर्तिताः । आपस्य पुत्रा वैदंड्यः श्रमः शान्तो ध्वनिस्तथा

pratyūṣaśca prabhāsaśca vasavoṣṭau prakīrtitāḥ | āpasya putrā vaidaṃḍyaḥ śramaḥ śānto dhvanistathā

Pratyūṣa và Prabhāsa được xưng tụng trong tám vị Vasu. Còn Āpa thì có các con được nói đến là Vaidaṇḍya, Śrama, Śānta và Dhvani.

प्रत्यूषःPratyūṣa
प्रत्यूषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रत्यूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रभासःPrabhāsa
प्रभासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक विशेषण (numeral adjective), प्रथमा, बहुवचन (agreeing with वसवः)
प्रकीर्तिताःare proclaimed/are mentioned
प्रकीर्तिताः:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) + प्र + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय
आपस्यof Āpa (Waters)
आपस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआप्/अप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (आपः), षष्ठी, एकवचन (genitive singular in sense)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वैदंड्यःVaidaṇḍya
वैदंड्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैदण्ड्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रमःŚrama
श्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शान्तःŚānta (the calm one)
शान्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक/कृदन्त-विशेषण)
Formभूतकृदन्त (past participle from √शम्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (as name/epithet)
ध्वनिःDhvani (sound)
ध्वनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्वनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Discourse adverb (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/तुल्यार्थ (also/likewise)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A radiant assembly of the eight Vasus, with Pratyūṣa (dawn) and Prabhāsa (radiance) highlighted; from Āpa emerge four sons—Vaidaṇḍya, Śrama, Śānta, Dhvani—depicted as personifications of discipline, peace, and sound, flowing like ripples from water.

P
Pratyūṣa
P
Prabhāsa
V
Vasus
Ā
Āpa
V
Vaidaṇḍya
Ś
Śrama
Ś
Śānta
D
Dhvani

FAQs

It ties the sacred identity of Prabhāsa to cosmic divinity (a Vasu), suggesting that the kṣetra’s holiness mirrors primordial divine presence.

Prabhāsa-kṣetra is indirectly reinforced through the mention of the Vasu ‘Prabhāsa,’ echoing the sacred place-name.

None; the verse continues the lineage-listing.