गुरोरभावे तत्पुत्रं तद्भार्यां तत्सुतं विना । पुत्रं प्रपौत्रं दौहित्रं ह्यन्यं वा तत्कुलोद्भवम्
gurorabhāve tatputraṃ tadbhāryāṃ tatsutaṃ vinā | putraṃ prapautraṃ dauhitraṃ hyanyaṃ vā tatkulodbhavam
Khi Guru vắng mặt, hãy kính cẩn nương tựa nơi con trai của Ngài—không kể đến vợ của Guru và đứa con còn nhỏ; hoặc con trai của con trai, hay con trai của con gái, hoặc bất cứ ai khác sinh ra trong dòng tộc ấy.
Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra Māhātmya didactic narration context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim seeks the absent guru; elders indicate the guru’s grown son/grandson as the proper person to approach. A family lineage tree motif or sequential figures suggests paramparā continuity.
Reverence to the guru extends to appropriate representatives in his lineage when the guru is unavailable.
Prabhāsa-kṣetra is the narrative frame; the verse itself teaches dharma to be practiced by pilgrims and householders.
It implies whom to approach/honor (and potentially offer dāna to) in the guru’s absence, prioritizing lineage.