गोरक्षकान्वणिजकांस्तथा कारुकुशीलवान् । स्पृश्यान्वार्धुषिकांश्चैव विप्रान्शूद्रवदाचरेत्
gorakṣakānvaṇijakāṃstathā kārukuśīlavān | spṛśyānvārdhuṣikāṃścaiva viprānśūdravadācaret
Những người chăn giữ bò, thương nhân, thợ thủ công và người biểu diễn; cùng những kẻ tuy ‘được chạm’ nhưng bị hạ tiện trong xã hội, và cả bọn cho vay nặng lãi—dù sinh làm brāhmaṇa, cũng phải bị đối xử như śūdra trong nghi lễ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: At a tīrtha assembly, a dharma-ācārya instructs pilgrims about ritual boundaries; groups of cowherds, traders, artisans, performers, and moneylenders stand listening, with the Somnātha shrine in the distance—an image of social order under sacred law.
In Purāṇic dharma, ritual status is linked to conduct and livelihood; one’s ācāra can override nominal birth-identity in ritual contexts.
Prabhāsakṣetra, where dharma for pilgrims and residents is outlined as part of the site’s Māhātmya.
It prescribes how certain persons (including brāhmaṇas by birth) are to be treated for ritual dealings—‘as a śūdra’—based on specified livelihoods.