भुंजंति क्रमशः पूर्वे तथा पिंडाशिषो ऽपि च । निमंत्रितो द्विजः श्राद्धे न शयीत स्त्रिया सह
bhuṃjaṃti kramaśaḥ pūrve tathā piṃḍāśiṣo 'pi ca | nimaṃtrito dvijaḥ śrāddhe na śayīta striyā saha
Những bậc trước (người lớn tuổi, bậc tôn trưởng) thọ thực theo thứ tự, và các lời chúc phúc gắn với lễ dâng piṇḍa cũng theo như vậy. Vị dvija (người hai lần sinh) được mời dự śrāddha không nên nằm cùng phụ nữ trong thời gian hành lễ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A śrāddha feast arranged in sequence: senior brāhmaṇas seated first; piṇḍa offerings nearby; a brāhmaṇa guest declines intimacy, keeping vrata-like restraint.
Ritual service to ancestors requires restraint and ordered conduct, especially for those representing sacred authority.
The verse belongs to the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya framework, giving rules for śrāddha performed in sacred contexts.
Feed participants in proper order; an invited dvija for śrāddha should avoid sleeping with a woman during the rite period.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.