Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

पापं कुत्सितमित्याहुस्तस्य सन्तापकारिणः । अष्ट चैवं मतास्तस्मात्कुतपा इति विश्रुताः

pāpaṃ kutsitamityāhustasya santāpakāriṇaḥ | aṣṭa caivaṃ matāstasmātkutapā iti viśrutāḥ

Tội lỗi được gọi là ‘kutsita’—điều đáng chê trách và gây nên sự nung nấu khổ đau. Vì thế, các điều này được xem là tám và nổi danh với tên ‘Kutapa’.

पापम्sin/evil
पापम्:
Karma/Viṣaya (Object/topic)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विषयः (that which is being defined)
कुत्सितम्blameworthy/condemned
कुत्सितम्:
Viśeṣaṇa (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootकुत्सित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपातः (quotative particle)
आहुःthey say
आहुः:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; ‘आह’ परस्मैपद-प्रयोगः)
Formलिट्-लकारः (Perfect; used as present ‘they say’), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
तस्यof that/of it
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठीविभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
सन्तापकारिणःof the distress-causing (one/thing)
सन्तापकारिणः:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootसन्ताप + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठीविभक्तिः, एकवचनम्; ‘सन्तापं करोति’ इति (causing distress)
अष्टeight
अष्ट:
Saṅkhyā (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचकं (numeral), प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनार्थे अव्ययवत् प्रयोगः; ‘eight’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (manner adverb)
मताःare considered
मताः:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ‘considered/held to be’
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (Reason)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमीविभक्तिः, एकवचनम्; हेतौ (therefore)
कुतपाःkutapas (a set of eight items/periods)
कुतपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुतप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
इतिas/called
इति:
Sambandha (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formनामनिर्देशार्थक-निपातः (thus-called)
विश्रुताःare renowned
विश्रुताः:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formवि-उपसर्गपूर्वक-क्त कृदन्तः (PPP), पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ‘well-known’

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A learned ācārya explains the etymology and moral weight of pāpa to pilgrims at Prabhāsa; the sea and Somnātha-kṣetra ambience frames a didactic moment.

K
Kutapa
P
Pāpa

FAQs

Ritual purity is framed as protection from pāpa; the Kutapa set is praised as a recognized safeguard.

Prabhāsakṣetra, where śrāddha is taught as a dharmic practice with named purifying supports.

Treat the enumerated sanctifiers as an ‘eightfold’ Kutapa set to counteract impurity in śrāddha.