Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 72

एवं मुक्तः स पापौघै रामोऽभूत्प्रथितः प्रिये । तस्य लिंगस्य माहात्म्यात्सरस्वत्याः प्रसादतः

evaṃ muktaḥ sa pāpaughai rāmo'bhūtprathitaḥ priye | tasya liṃgasya māhātmyātsarasvatyāḥ prasādataḥ

Như vậy, được giải thoát khỏi dòng lũ tội lỗi, Rāma trở nên lừng danh, hỡi người yêu dấu—nhờ uy lực của Liṅga ấy và nhờ ân phúc từ Sarasvatī.

evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
muktaḥfreed
muktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmuc (धातु)
Formकृदन्त-क्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषण
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
pāpa-oghaiḥby/from floods of sins
pāpa-oghaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + ogha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (पापानाम् ओघाः)
rāmaḥRāma
rāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
abhūtbecame/was
abhūt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
prathitaḥrenowned
prathitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprath (धातु)
Formकृदन्त-क्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषण
priyeO beloved (lady)
priye:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
tasyaof that
tasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
liṅgasyaof the liṅga
liṅgasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
māhātmyātdue to the greatness
māhātmyāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थ (cause)
sarasvatyāḥof Sarasvatī
sarasvatyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
prasādataḥfrom grace/favor
prasādataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थ (cause)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Rāmeśvara-liṅga at Prabhāsa; Sarasvatī-tīrtha influence

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Rāma stands purified, radiant and calm, near a revered liṅga; a subtle personified Sarasvatī (white-clad, vīṇā-bearing) bestows blessing, indicating that his fame and cleansing arise from both liṅga greatness and her favor.

R
Rāma
S
Sarasvatī
L
Liṅga (Rāmeśvara)

FAQs

Divine grace and sacred-site worship can dissolve accumulated sin and bestow lasting spiritual renown.

Rāmeśvara Liṅga within Prabhāsakṣetra, associated with Sarasvatī’s blessing.

Implicitly, devotion to the Liṅga (liṅga-sevā/pūjā) and reliance on divine prasāda (grace).