तत्रैवाराधय विभुं लिंगरूपिणमीश्वरम् । प्रतिष्ठाप्य महापापाच्छारी रात्त्वं विमोक्ष्यसि
tatraivārādhaya vibhuṃ liṃgarūpiṇamīśvaram | pratiṣṭhāpya mahāpāpācchārī rāttvaṃ vimokṣyasi
Ngay tại đó, hãy phụng thờ Đấng Toàn Năng, Chúa Tể Īśvara trong hình tướng Liṅga. Khi đã an vị (thiết lập) Liṅga, ngươi sẽ được giải thoát khỏi đại tội và khỏi sự ràng buộc của thân xác.
Unspecified (guiding authority addressing Rāma in Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa Śiva-liṅga ārādhana / pratiṣṭhā
Type: kshetra
Listener: null
Scene: At Prabhāsa, a devotee performs abhiṣeka and worship to a radiant Śiva-liṅga; nearby, a newly established liṅga is consecrated; dark chains symbolizing bondage break apart.
Pilgrimage is fulfilled by devotion: worship and consecration of Śiva’s Liṅga at the sacred site leads to purification and liberation.
Prabhāsakṣetra, specifically the place where Liṅga-worship and establishment are prescribed in this chapter’s tīrtha-context.
Ārādhana (worship) of Īśvara in Liṅga form and Liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration).