कृष्णाजिनोत्तरीयेषु कूर्चेषु च वृसीषु च । सूते च तेषां मध्यस्थं कथयानं कथाः शुभाः
kṛṣṇājinottarīyeṣu kūrceṣu ca vṛsīṣu ca | sūte ca teṣāṃ madhyasthaṃ kathayānaṃ kathāḥ śubhāḥ
Khoác da linh dương đen làm áo choàng, ngồi trên chiếu cỏ kuśa và da nai, các hiền giả đặt vị Sūta ngồi giữa, để thuật lại những thánh truyện cát tường.
Narrator (Purāṇic frame, likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages/brāhmaṇas in assembly
Scene: Sages in black-antelope skins sit on kuśa mats and deer-skins; in the center sits the Sūta narrator on a slightly raised seat, gesturing as he recites auspicious stories; the assembly forms a respectful circle.
Holy discourse (śubha-kathā) in a disciplined, ritual setting is itself a purifier and a key vehicle of dharma.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), introduced through the māhātmya’s narrative frame.
No direct injunction; it depicts the traditional posture of Purāṇic hearing—sages seated on kuśa/skins with the reciter in the center.