Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

प्रणष्टद्रव्यता यस्य स्मरणान्न भवेन्नृणाम् । चतुर्युगे त्वतिक्रांते मनौ ह्येकादशे प्रभौ

praṇaṣṭadravyatā yasya smaraṇānna bhavennṛṇām | caturyuge tvatikrāṃte manau hyekādaśe prabhau

Chỉ cần tưởng niệm ngài, con người sẽ không chịu cảnh mất mát tài sản. Khi bốn yuga đã trôi qua, vào thời Manu thứ mười một, bậc hùng lực ấy xuất hiện.

praṇaṣṭa-dravyatāloss of wealth/property
praṇaṣṭa-dravyatā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpraṇaṣṭa (कृदन्त, √naś) + dravyatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रणष्टस्य द्रव्यस्य ता)
yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
smaraṇātfrom (the) remembrance
smaraṇāt:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootsmaraṇa (प्रातिपदिक; √smṛ)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
nanot
na:
Modifier (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
bhavetwould occur/become
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
nṛṇāmof men/people
nṛṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
catur-yugein the four-yuga cycle
catur-yuge:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + yuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (चत्वारि युगानि यस्मिन्)
tubut/indeed
tu:
Discourse particle (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक-निपात (but/indeed)
atikrāntewhen (it) had passed
atikrānte:
Adhikarana (Temporal qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootatikrānta (कृदन्त; √kram with ati-)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम् (caturyuge)
manauin (the reign of) Manu
manau:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
hiindeed/for
hi:
Discourse particle (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/for)
ekādaśein the eleventh
ekādaśe:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekādaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम् (manau)
prabhauin/under the lord (Prabhu)
prabhau:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A symbolic scene: merchants and householders safeguarded as they remember the mighty exemplar; above them, a cosmic clock of yugas and the eleventh Manu cycle indicated by celestial wheels and manuscript-like time markers.

M
Manu (11th)

FAQs

Remembrance of a great dharmic figure is said to confer protection; devotion and memory are portrayed as spiritually efficacious.

Prabhāsa-kṣetra in the surrounding Māhātmya, though this verse mentions manvantara chronology.

Implied practice of smaraṇa (devotional remembrance), not a detailed ritual.