पञ्चाङ्गानि पुराणस्य चाख्यानमितरत्स्मृतम् । सर्गश्च प्रतिसर्गश्च वंशो मन्वन्तराणि च । वंशानुवंशचरितं पुराणं पञ्चलक्षणम्
pañcāṅgāni purāṇasya cākhyānamitaratsmṛtam | sargaśca pratisargaśca vaṃśo manvantarāṇi ca | vaṃśānuvaṃśacaritaṃ purāṇaṃ pañcalakṣaṇam
Một Purāṇa có năm chi phần; mọi điều khác chỉ là truyện kể phụ trợ. Đó là: Sáng tạo, Tái sáng tạo, các phả hệ, các Manvantara, và những ký sự về các triều đại nối tiếp trong các dòng tộc—ấy là năm dấu ấn của Purāṇa.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sages (dvijas)
Scene: A schematic teaching scene: the narrator enumerates the five limbs of a Purāṇa, with symbolic panels showing creation, dissolution/re-creation, royal genealogies, Manus, and dynastic sub-stories.
It teaches how Purāṇas preserve sacred memory—cosmic origins and dharmic history—through a structured fivefold framework.
Prabhāsa Kṣetra frames the discourse, but this verse itself defines Purāṇic features rather than praising a particular tīrtha.
None; this is a technical definition of Purāṇic composition.