ऋषय ऊचुः । पुराणसंख्यामाचक्ष्व सूत विस्तरशः क्रमात् । दानधर्ममशेषज्ञ यथावदनुपूर्वशः
ṛṣaya ūcuḥ | purāṇasaṃkhyāmācakṣva sūta vistaraśaḥ kramāt | dānadharmamaśeṣajña yathāvadanupūrvaśaḥ
Các bậc hiền triết thưa rằng: “Hỡi Sūta, xin giảng rõ, theo thứ tự và tường tận, số lượng các Purāṇa—từng bước, đúng pháp—hỡi bậc thấu suốt trọn vẹn Dharma của bố thí (dāna).”
Ṛṣayaḥ (Sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A ring of sages, hands folded, formally questioning Sūta; the emphasis is on orderly pedagogy—scrolls, counting gestures, and attentive faces.
Authentic dharma begins with humble inquiry and orderly learning from a qualified teacher, especially regarding charity and sacred tradition.
The dialogue occurs within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya framework, but this verse is a question about Purāṇic classification rather than a site-specific praise.
No direct prescription; dāna-dharma is referenced as a domain of expertise.