चुकोप भगवान्विष्णुः शार्ङ्गहस्तो ऽभ्यधावत । स हत्वा दशभिस्तीक्ष्णैर्नंदिं भृङ्गिं शतेन च
cukopa bhagavānviṣṇuḥ śārṅgahasto 'bhyadhāvata | sa hatvā daśabhistīkṣṇairnaṃdiṃ bhṛṅgiṃ śatena ca
Bấy giờ Đức Thế Tôn Viṣṇu nổi giận; tay cầm cung Śārṅga, Ngài lao tới. Với mười mũi tên sắc, Ngài hạ Nandin; và với một trăm mũi, Ngài hạ Bhṛṅgin.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: Viṣṇu, gripping Śārṅga, rushes forward; a storm of arrows fells Nandin and then Bhṛṅgin—Śaiva attendants—amid dust, divine light, and shocked devas.
The Purāṇa depicts cosmic conflict to underscore that Dharma is protected through divine resolve, not mere human effort.
Prabhāsakṣetra, whose Māhātmya frames even fierce divine encounters within a sacred landscape.
None in this verse.