मुच्यते पातकैः सर्वैः शिवलोकं स गच्छति । सप्तजन्मकृतं पापं गंगासागरसंगमे
mucyate pātakaiḥ sarvaiḥ śivalokaṃ sa gacchati | saptajanmakṛtaṃ pāpaṃ gaṃgāsāgarasaṃgame
Người ấy được giải thoát khỏi mọi tội lỗi và đi đến cõi của Śiva. Như lời nói về nơi hợp lưu giữa sông Gaṅgā và biển cả: tội lỗi tích tụ qua bảy đời…
Śiva (deduced from section flow; verse continues comparison into next verse)
Tirtha: Prabhāsa (with comparative reference to Gaṅgā–Sāgara-saṅgama)
Type: kshetra
Scene: A split-scene: left shows Prabhāsa pilgrims emerging from sacred waters, radiant and purified, with a Śiva-loka vision above (Śiva’s luminous realm); right shows the Gaṅgā meeting the ocean at Gangāsāgara as a comparative emblem, with seven faint shadow-layers symbolizing ‘seven births’ dissolving.
Pilgrimage merit is framed as both moral purification (release from sins) and devotional destiny (attainment of Śiva-loka).
Prabhāsa-kṣetra is being praised, with a comparative reference to Gaṅgā-sāgara-saṅgama.
Implicitly, tīrtha observance leading to purification; the explicit bathing detail is developed in the surrounding verses.