तं दृष्ट्वा मुच्यते जंतुर्जन्मसंसारबन्धनात् । प्राप्नुयादीप्सितान्कामानिह लोके परत्र च
taṃ dṛṣṭvā mucyate jaṃturjanmasaṃsārabandhanāt | prāpnuyādīpsitānkāmāniha loke paratra ca
Chỉ cần được chiêm ngưỡng Ngài, chúng sinh liền được giải thoát khỏi xiềng xích sinh tử luân hồi, và đạt mọi điều mong cầu—ở đời này và cả đời sau.
Īśvara (Śiva) (implied from the adhyāya context)
Tirtha: Puṣpadanteśvara (darśana locus)
Type: temple
Scene: A devotee beholds the deity/shrine and is shown symbolically breaking chains of rebirth; above, two paths appear—worldly prosperity and luminous liberation—both flowing from the same darśana.
Darśana at a sanctified site is celebrated as granting both bhoga (legitimate aims) and mokṣa (release from saṃsāra).
Puṣpadanteśvara in Prabhāsa-kṣetra, whose mere sight is praised for liberating power.
The act emphasized is darśana—seeing the deity/shrine; no additional vow is specified in this verse.