अस्त्रं दिशासु विन्यस्य स्वबीजेन तु कर्णिकाम् । अमोसि प्राणितेनेति अनेन हृदयं यजेत्
astraṃ diśāsu vinyasya svabījena tu karṇikām | amosi prāṇiteneti anena hṛdayaṃ yajet
Sau khi phân bố “Astra” (thần chú vũ khí hộ trì) vào các phương, và an trí “karṇikā” (nhụy trung tâm) bằng chính bīja của mình, thì nên lễ bái “Tâm” bằng công thức: “am asi, prāṇitena” — nhờ hơi thở sinh mệnh.
Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A lotus-yantra with a bright central karṇikā; astra symbols ring the directions like a protective fence; the worshipper offers to the heart-center while controlling breath, as if the mandala ‘breathes’.
Protection and presence are established together: the astra guards the quarters while the bīja vivifies the center for heartfelt worship.
Prabhāsa-kṣetra, framed as a place where mantra-nyāsa and disciplined worship yield heightened merit.
Placing astra in the directions, bīja in the karṇikā (center), and worshipping the hṛdaya with the cited mantra-phrase.