तूर्यशंख निनादेन ध्यात्वा देवं दिवाकरम् । स्नात्वा राजोपचारेण पुनराचम्य यत्नतः
tūryaśaṃkha ninādena dhyātvā devaṃ divākaram | snātvā rājopacāreṇa punarācamya yatnataḥ
Giữa tiếng trống và tiếng tù và vang rền, hãy quán niệm thần Divākara (Thần Mặt Trời); sau khi tắm gội với nghi lễ cung kính như bậc vương giả và phẩm vật cúng dường, lại thực hành ācamana một lần nữa thật cẩn trọng.
Skanda (deduced)
Tirtha: Ravītīrtha (with Sūrya-dhyāna)
Type: ghat
Scene: Conches and drums resound as the pilgrim, eyes half-closed in Sūrya-dhyāna, bathes with ceremonial ‘royal’ honor—attendants offer vessels and cloth; afterward the pilgrim performs ācamanam with care.
Worship is not merely physical bathing; it is meditation plus honor—treating the deity as sovereign with full reverence.
Prabhāsa Kṣetra’s Sūrya-focused bathing and worship setting (continuing the Ravi-tīrtha context).
Meditate on Divākara amid conch/drum sounds, bathe with rājopacāra (royal honors), and then perform ācamana carefully.