Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 153

इंद्रं मित्रं तृतीया तु ऋक्चैव परिकीर्तिता । कृष्णं नियानं हि तथा चतुर्थी परिकीर्तिता

iṃdraṃ mitraṃ tṛtīyā tu ṛkcaiva parikīrtitā | kṛṣṇaṃ niyānaṃ hi tathā caturthī parikīrtitā

“Indraṃ mitraṃ” được xưng tụng là câu ṛc thứ ba; và “Kṛṣṇaṃ niyānaṃ” cũng được xưng tụng là câu ṛc thứ tư.

indram“indraṃ”
indram:
Karma (Quoted item/कर्म)
TypeNoun
Rootindra (इन्द्र प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; उद्धृत-पद
mitram“mitraṃ”
mitram:
Karma (Quoted item/कर्म)
TypeNoun
Rootmitra (मित्र प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; उद्धृत-पद
tṛtīyāthe third (ṛk/verse)
tṛtīyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottṛtīyā (तृतीया प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्रमवाचक
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
ṛkthe Ṛk-verse
ṛk:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛc (ऋच्/ऋक् प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphasis)
parikīrtitāis declared
parikīrtitā:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√kīrt (परि+कीर्त् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
kṛṣṇam“kṛṣṇaṃ”
kṛṣṇam:
Karma (Quoted item/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (कृष्ण प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगानुसार), द्वितीया (2), एकवचन; उद्धृत-पद
niyānam“niyānaṃ”
niyānam:
Karma (Quoted item/कर्म)
TypeNoun
Rootniyāna (नियान प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; उद्धृत-पद
hiindeed, for
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (reason/emphasis particle)
tathālikewise, thus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb: 'so, likewise')
caturthīthe fourth (ṛk/verse)
caturthī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaturthī (चतुर्थी प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्रमवाचक
parikīrtitāis declared
parikīrtitā:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√kīrt (परि+कीर्त् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya instructional style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devi (contextual)

Scene: The reciter chants the third and fourth Ṛg-verses; subtle iconographic hints of Indra and Mitra appear as attendant forms while the central worship remains focused on the radiant deity.

I
Indra
M
Mitra
S
Sūrya
R
Ravi
P
Prabhāsa
A
Arkasthala

FAQs

Traditional worship preserves spiritual efficacy through precise transmission—mantras are to be followed in their taught order.

Prabhāsakṣetra, with emphasis on Arkasthala where Sūrya’s worship is extolled.

It specifies the third and fourth ṛc/mantras to be recited in the rite.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App